Live

Любить до смерти? Премьера спектакля «Убить полюбовно»

Любить до смерти? Премьера спектакля «Убить полюбовно»
Говорят, от любви до ненависти один шаг. А что если не один? Если к изменению полярности чувства привели тысячи шагов, сделанных рука об руку? У нового спектакля «Убить полюбовно» театра «Мимикрия» на этот вопрос есть свой ответ. 

У «Мимикрии» – тринадцатый сезон. Об этом театре могли не слышать только приезжие: местные не только знают, но и ценят. Лучшее подтверждение – sold out на многие спектакли. В начале театр обходился вовсе без слов, актёры использовали пантомиму для создания образов. Правда, в своё время привычные для зрителя монологи и диалоги всё же появились. Коллектив театра известен своей любовью к экспериментам: актёры постоянно ищут новые темы и делают микс из разных видов искусств.

Стою в фойе «Сцены на 5-ом» Тюменского драмтеатра. Рядом со мной несколько девушек оживлённо обсуждают планы на выходные, заливисто смеются. Краем глаза замечаю порывистые движения двух других: что-то усиленно ищут в сумках, тяжело дыша — явно опаздывали. Отдышавшись, начинают внимательно изучать буклеты с аннотацией спектакля.— Если честно, то я не особенно представляю на что мы идём. Всё-таки в первый раз. Случайно не знаешь, что такое «пластический перевод»? – спрашивает одна у другой.

Режиссёр спектакля «Убить полюбовно», актриса театра «Мимикрия» Полина Карабчикова в одном из интервью рассказывает, что жанр «пластического перевода» она придумала сама. «В рассказе (постановка основана на одноимённом произведении Рэя Брэдбери) много остроумных диалогов. В принципе можно ставить драматический спектакль, но мы его полностью перевели на язык пластики». Эта постановка – режиссёрский дебют Полины. Выбор именно этого литературного материала она объясняет тем, что «Брэдбери – классика, его часто берут студенты. Рассказ нашла во время учёбы. Когда читала его, сначала смеялась, а в конце уже плакала. Заинтересовалась. Педагог посоветовал к нему присмотреться и подумать, как его можно инсценировать». В мае прошлого года Полина показывала «Убить полюбовно» в качестве дипломной работы.

Медленно открывается чёрный занавес. Оттуда выглядывают пара старичков – Джошуа и Мисси. Оба приветливо улыбаются и жестами приглашают нас войти. Женщина опирается на руку мужчины: он идёт чуть бодрее. Пара очень пожилая – заметно, что колени и спины уже не слушаются своих владельцев. Когда прохожу мимо них, узнаю в Джошуа – Дениса Кузякова, а в Мисси – Майю Шульц. У дедушки — седые волосы с бакенбардами, штаны на подтяжках и очки с толстенными стеклами, у бабули – коротко подстриженные рыжие волосы, ярко накрашенные губы, платье алого цвета с v-образным вырезом и белым воротничком.

Образцовая семейная пара заботливо рассаживает зрителей. Наблюдая за ними, вспоминаю оригинальный текст и ловлю себя на мысли, что быть в гостях у этих двоих – опасно для жизни. Все их проявления чувств – для посторонних, хотя я искренне им поверила. Оказывается, за все эти годы они так сильно надоели друг другу, что теперь каждый ищет способ поскорее отправить на тот свет благоверную или благоверного. И оба действуют крайне изощрённо. «Моя неприязнь к тебе бьет уже через край, как первая любовь», – признался Джошуа в рассказе своей супруге Мисси.

Благодаря флэшбекам зрители видят какими в молодости были герои. Забавно наблюдать за тем, как муж с женой предъявляют претензии в виде взаимной пародии. Ситуации вполне бытовые и узнаваемые из разряда «кто погубил мои цветы» или «кто курил в моей машине».На сцене только Мисси и Джошуа.

Пространство загружено минимально. На полу условно обозначены зоны дома. Из реквизита – пара стульев, стол, шкатулка, бутылка спиртного и пара чашек.  Всё выкрашено в белый в контраст чёрным стенам. Особое внимание стоит уделить передвижной рамочной конструкции, которая одновременно выполняла роль шкафа, окна, дверного проёма и кровати.Герои используют все окружающие их предметы, чтобы претворить преступные замыслы в жизнь: «случайно» роняют шкаф, придавливают окном и т.д. Супруги часто обращаются к чашкам: отравить кого-то? Что может быть проще? Только не в случае, если вы знаете свою половинку вдоль и поперек.

Одна из визитных карточек театра – вовлечение в игру зрителя, поэтому мы были задействованы в качестве гостей пожилых американцев. Муж и жена настолько входят во вкус игры со смертью, что пытаются сделать это уже чужими руками.Напомню, что всё действие происходит без каких-либо реплик. В качестве помощника –музыка словно из чёрно-белых американских фильмов.

Актёры пластически рассказывают историю этой пары. Денис и Майя далеко не в первый раз играют дуэтом. Им, как и всем мимикрийцам, слова ни к чему. Они ведут диалог напрямую с сердцем зрителя. Разум отключается как по волшебству: за стенами театра ты можешь быть хоть главой транснациональной корпорации, но здесь обо всём забываешь и смеёшься. Искренне так, как в детстве. И сопереживаешь с не меньшей силой.

Режиссерское прочтение спектакля мне показалось даже глубже оригинала. Если у Брэдбери Джошуа и Мисси пытались избавиться друг от друга с щедрой щепоткой чёрного юмора и расчёта, то на сцене любовь иногда прорывалась. Герои на мгновения забывали об опасной игре. Правда, как только нежность одурманивала бдительность зрителя, неугомонная парочка начинала новый раунд. А может вся эта распря и вовсе козни разума? Ведь моменты счастья Джошуа и Мисси были настолько трогательными, что казалось будто в помещении кто-то резко включил мощнейшие софиты.

P.S. Увиденное, услышанное и прочувствованное заботливо упаковала и унесла с собой. На душе светло, я улыбаюсь. Возле гардероба кто-то сказал «Не было фальши».

Фото: Владимир Чебалдин
Материал подготовила Дарья Вехтева.

Комментарии (/articles/121267-lyubit-do-smerti-premera-spektaklya-ubit-polyubovno/)