Live

«Уроки толерантности от команды Апельсинки»

«Уроки толерантности от команды Апельсинки»
«Праздник толерантности» Ведущий 2. Мы сегодняшнюю встречу посвятим также этой теме — Международному дню толерантности. Ведущий 1: «А кто из вас слышал слово «толерантность»? Сегодня мы нередко слышим с телеэкранов, от ведущих политиков незнакомое нам до недавнего времени слово «толерантность”. Ведущий 2: А что оно означает, знаете? (выслушать мнение воспитанников) Для русского языка слово «толерантность» относительно новое; четкого, однозначного толкования этот термин не имеет. Как каждый из вас понимает это слово? А что было бы, если все люди были похожи друг на друга и ничем не отличались? Интересно ли жить в таком мире клонов? (выслушать ответы воспитанников) Хорошо или плохо, что все мы разные? (выслушать ответы воспитанников)  Люди своими отличительными чертами дополняют друг друга. Ведущий 2: Что такое толерантность? tolerance (французский) – отношение, при котором допускается, что другие могут думать или действовать иначе, нежели ты сам; tolerance (английский) – готовность быть терпимым, снисходительность; терпимость (русский) – способность терпеть что-то или кого-то, быть выдержанным, выносливым, стойким, уметь мириться с существованием чего-либо, кого-либо, считаться с мнением других, быть снисходительным. Ведущий 1: «…Толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности. Толерантность — это обязанность способствовать утверждению прав человека,… демократии и правопорядка…» (Декларация принципов толерантности, утвержденная резолюцией 5.61 Генеральной конференции ЮНЕСКО от 16 ноября 1995 года) Ведущий 2: 16 ноября жители многих стран мира отмечают Международный день толерантности или День терпимости. Этот праздник был учрежден в 1996 году по решению Генеральной Ассамблеи ООН. День терпимости отмечается в разных странах по аналогичному сценарию. В этот день проводятся массовые мероприятия, посвященные воспитанию терпимости у жителей стран-участниц ООН и других народов мира. Большинство мероприятий ориентировано на учебные и профессиональные заведения, но часть их проводится и для всей общественности. Ведущий 1: День терпимости посвящен соблюдению принятой в 1995 году Декларации терпимости. Его цель заключается в том, чтобы снизить распространяющиеся в последнее время по всей планете случаи проявления насилия и экстремизма. Ведущий 2: Сейчас вам, дорогие ребята, мы предлагаем просмотреть видеоклип «Tell Me Why» -«Скажите почему?» (исполнитель Declan Galbraith). Хотя вы не изучаете английский язык, и поэтому всё, о чём поёт мальчик, вам будет не очень понятно. Хочу обратить ваше внимание на фон видеоклипа. Это является важным для полного восприятия видеоклипа.   Ведущий 1: Быть толерантным – означает уважать других, невзирая на различия. Это означает быть внимательным к другим и обращать внимание на то, что нас сближает. Все – мы разные, все мы – равные! Ведущий 2: Мы живём в многонациональной стране.Ведущий 1: Мы учимся в многонациональной школе.Ведущий 1: Толерантность – признание, уважение и соблюдение прав и свобод всех людей без различения социальных, классовых, религиозных, этнических и иных особенностей. Толерантность означает терпимость к иному образу жизни, поведению, обычаям, чувствам, мнениям, идеям, верованиям. Ведущий 2:«Ритуалы приветствия» Участники здороваются друг с другом, используя ритуалы приветствия, принятые в разных культурах. Варианты приветствия: * легкий поклон, руки и ладони вытянуты по бокам (Япония); * объятие и троекратное лобызание поочередно в обе щеки (Россия); * легкий поклон со скрещенными на груди руками (Китай); * рукопожатие и поцелуй в обе щеки (Франция); * легкий поклон, ладони сложены перед лбом (Индия); * поцелуй в щеки, ладони лежат на предплечьях партнера (Испания); * простое рукопожатие и взгляд в глаза (Германия); * мягкое рукопожатие обеими руками, касание только кончиками пальцев (Малайзия); * потереться друг о друга носами (эскимосская традиция).     Ведущий 2. Логотип нашего праздника – руки. Послушайте стихотворение на немецком языке «Ich gebe dir die Hände» (Rolf Krenzer) А по- русски это звучит так: «Я протягиваю тебе руки и смотрю тебе в лицо, и нам не мешает, что мы такие разные, мы понимаем друг друга» Ведущий 2: Люди на свет рождаются разными: непохожими, своеобразными. Чтобы других ты смог понимать, нужно терпенье в себе воспитать. Вот такие вертушки мира создают школьники США в День Толерантности ежегодно 16 ноября. На каждой вертушке дети пишут свои пожелания.  У нас в стране чаще всего «выращивают» дерево толерантности, на листьях которых дети также оставляют свои пожелания и рисунки. И мы сейчас с вами вырастим дерево толерантности. Оно покроется разноцветными листьями в виде ладошек, которые сохранят ваше тепло. Ведущий 1. Наша земля – это место, где мы можем любить друг друга, соблюдать традиции и продолжать историю Планеты Толерантности. Теперь попрошу всех встать. Затем положите правую руку соседу на левое плечо, а левую руку поднимите вверх и по моей команде хором весело скажем:Если каждый друг к другу будет терпим,То вместе мы сделаем толерантным наш мир. Ведущие (вместе):Есть праздник, который для всехЛюдей, всех народов, традиций и тех,Кто мыслит иначе, живет по-другому,Но дверь в его дом открыта любому,Любому, готовому быть толерантным!  Задание 2. «Необычные традиции»Мир традиций очень богат, и у каждого народа есть необычные традиции, от которых мы можем только пожать плечами. Принимать или нет эти необычные традиции — дело каждого, однако если вы оказались в чужой стране со строгими традициями и обычаями, то принять традиции — это значит проявить уважение к многовековой истории и культуре народа. Для нас привычно при знакомстве пожимать друг другу руки. Но такие традиции существуют не везде. Например представители африканского племени Масаи приветствуют друг друга прыжками, И чем выше прыжок, тем больше уважение! Аборигены племени Маори, Новая Зеландия при встрече трутся друг о друга носами, это своего рода приветствие, и по запаху они отличают представителей своего племени от чужих. В Латинской Америке при встрече и знакомстве приняты крепкие объятия и поцелуй. Чтобы ненароком не обидеть японца, лучше всего не «распускать» руки, а поприветствовать коренного жителя поклоном — также, как и он вас. Однако современные японцы уже не удивляются поведению иностранцев. А в Китае существует одна странная традиция — китайцы избегают цифры четыре. Дело в том, что четыре звучит также, как умирать. И если вам нужно попасть на четвертый этаж. то вы его можете просто не найти, даже если дом пятиэтажный. На Востоке по традиции гостей угощают чаем. Причем наливают не полную пиалу, т.к. традиционно наливают понемногу. Однако гостю, который засиделся нальют полную пиалу, что значит «Пей и уходи». Если, будучи в Греции вас пригласили в гости, не нужно нахваливать убранство дома, т.к. по традиции все, что понравилось гостю, гостеприимный хозяин-грек должен ему подарить. В древней Руси полная чаша считалась символом благополучия, именно поэтому говорят: «Дом — полная чаша». Однако и тут есть хитрость, в бедных семьях старались наливать чай до краев, много сахара в полную чашку не положишь. В Испании принято завтракать в 14 часов, а обедать в 22 часа. За столом принято избегать таких тем, как личная жизнь, коррида и период правления Франко. В Малайзии мужчин принято приветствовать поклоном, а замужних женщин запрещено брать за руку. 

«Праздник толерантности»

 Ведущий 2. Мы сегодняшнюю встречу посвятим также этой теме — Международному дню толерантности.

 Ведущий 1: «А кто из вас слышал слово «толерантность»? Сегодня мы нередко слышим с телеэкранов, от ведущих политиков незнакомое нам до недавнего времени слово «толерантность”.

 Ведущий 2: А что оно означает, знаете? (выслушать мнение воспитанников)

 Для русского языка слово «толерантность» относительно новое; четкого, однозначного толкования этот термин не имеет. Как каждый из вас понимает это слово?

 А что было бы, если все люди были похожи друг на друга и ничем не отличались? Интересно ли жить в таком мире клонов? (выслушать ответы воспитанников)

 Хорошо или плохо, что все мы разные? (выслушать ответы воспитанников) 

 Люди своими отличительными чертами дополняют друг друга.

 Ведущий 2:

 Что такое толерантность?

 tolerance (французский) – отношение, при котором допускается, что другие могут думать или действовать иначе, нежели ты сам;

 tolerance (английский) – готовность быть терпимым, снисходительность;

 терпимость (русский) – способность терпеть что-то или кого-то, быть выдержанным, выносливым, стойким, уметь мириться с существованием чего-либо, кого-либо, считаться с мнением других, быть снисходительным.

 Ведущий 1:

 «…Толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности. Толерантность — это обязанность способствовать утверждению прав человека,… демократии и правопорядка…»

 (Декларация принципов толерантности, утвержденная резолюцией 5.61 Генеральной конференции ЮНЕСКО от 16 ноября 1995 года)

 Ведущий 2:

 16 ноября жители многих стран мира отмечают Международный день толерантности или День терпимости. Этот праздник был учрежден в 1996 году по решению Генеральной Ассамблеи ООН. День терпимости отмечается в разных странах по аналогичному сценарию. В этот день проводятся массовые мероприятия, посвященные воспитанию терпимости у жителей стран-участниц ООН и других народов мира. Большинство мероприятий ориентировано на учебные и профессиональные заведения, но часть их проводится и для всей общественности.

 Ведущий 1:

 День терпимости посвящен соблюдению принятой в 1995 году Декларации терпимости. Его цель заключается в том, чтобы снизить распространяющиеся в последнее время по всей планете случаи проявления насилия и экстремизма.

 Ведущий 2:

 Сейчас вам, дорогие ребята, мы предлагаем просмотреть видеоклип «Tell Me Why» -«Скажите почему?» (исполнитель Declan Galbraith). Хотя вы не изучаете английский язык, и поэтому всё, о чём поёт мальчик, вам будет не очень понятно. Хочу обратить ваше внимание на фон видеоклипа. Это является важным для полного восприятия видеоклипа.

  

 

Ведущий 1:

 Быть толерантным – означает уважать других, невзирая на различия. Это означает быть внимательным к другим и обращать внимание на то, что нас сближает.

 Все – мы разные, все мы – равные!

 Ведущий 2:

 Мы живём в многонациональной стране.

Ведущий 1:

 Мы учимся в многонациональной школе.

Ведущий 1:

 Толерантность – признание, уважение и соблюдение прав и свобод всех людей без различения социальных, классовых, религиозных, этнических и иных особенностей.

 Толерантность означает терпимость к иному образу жизни, поведению, обычаям, чувствам, мнениям, идеям, верованиям.

 Ведущий 2:

«Ритуалы приветствия»

 Участники здороваются друг с другом, используя ритуалы приветствия, принятые в разных культурах.

 

Варианты приветствия:

 

* легкий поклон, руки и ладони вытянуты по бокам (Япония);

 

* объятие и троекратное лобызание поочередно в обе щеки (Россия);

 

* легкий поклон со скрещенными на груди руками (Китай);

 

* рукопожатие и поцелуй в обе щеки (Франция);

 

* легкий поклон, ладони сложены перед лбом (Индия);

 

* поцелуй в щеки, ладони лежат на предплечьях партнера (Испания);

 

* простое рукопожатие и взгляд в глаза (Германия);

 

* мягкое рукопожатие обеими руками, касание только кончиками пальцев (Малайзия);

 

* потереться друг о друга носами (эскимосская традиция).

 

 

 

 

 

Ведущий 2.

 

Логотип нашего праздника – руки.

 Послушайте стихотворение на немецком языке «Ich gebe dir die Hände» (Rolf Krenzer)

 А по- русски это звучит так: «Я протягиваю тебе руки и смотрю тебе в лицо, и нам не мешает, что мы такие разные, мы понимаем друг друга»

 

Ведущий 2:

 Люди на свет рождаются разными: непохожими, своеобразными.

 Чтобы других ты смог понимать, нужно терпенье в себе воспитать.

 Вот такие вертушки мира создают школьники США в День Толерантности ежегодно 16 ноября. На каждой вертушке дети пишут свои пожелания.

 

 У нас в стране чаще всего «выращивают» дерево толерантности, на листьях которых дети также оставляют свои пожелания и рисунки. И мы сейчас с вами вырастим дерево толерантности. Оно покроется разноцветными листьями в виде ладошек, которые сохранят ваше тепло.

 

Ведущий 1.

 Наша земля – это место, где мы можем любить друг друга, соблюдать традиции и продолжать историю Планеты Толерантности.

 Теперь попрошу всех встать. Затем положите правую руку соседу на левое плечо, а левую руку поднимите вверх и по моей команде хором весело скажем:

Если каждый друг к другу будет терпим,

То вместе мы сделаем толерантным наш мир. 

Ведущие (вместе):

Есть праздник, который для всех

Людей, всех народов, традиций и тех,

Кто мыслит иначе, живет по-другому,

Но дверь в его дом открыта любому,

Любому, готовому быть толерантным! 

 

Задание 2. «Необычные традиции»

Мир традиций очень богат, и у каждого народа есть необычные традиции, от которых мы можем только пожать плечами. Принимать или нет эти необычные традиции — дело каждого, однако если вы оказались в чужой стране со строгими традициями и обычаями, то принять традиции — это значит проявить уважение к многовековой истории и культуре народа.

Для нас привычно при знакомстве пожимать друг другу руки. Но такие традиции существуют не везде. Например представители африканского племени Масаи приветствуют друг друга прыжками, И чем выше прыжок, тем больше уважение!


Аборигены племени Маори, Новая Зеландия при встрече трутся друг о друга носами, это своего рода приветствие, и по запаху они отличают представителей своего племени от чужих.



В Латинской Америке при встрече и знакомстве приняты крепкие объятия и поцелуй.

Чтобы ненароком не обидеть японца, лучше всего не «распускать» руки, а поприветствовать коренного жителя поклоном — также, как и он вас. Однако современные японцы уже не удивляются поведению иностранцев.

А в Китае существует одна странная традиция — китайцы избегают цифры четыре. Дело в том, что четыре звучит также, как умирать. И если вам нужно попасть на четвертый этаж. то вы его можете просто не найти, даже если дом пятиэтажный.

На Востоке по традиции гостей угощают чаем. Причем наливают не полную пиалу, т.к. традиционно наливают понемногу. Однако гостю, который засиделся нальют полную пиалу, что значит «Пей и уходи».



Если, будучи в Греции вас пригласили в гости, не нужно нахваливать убранство дома, т.к. по традиции все, что понравилось гостю, гостеприимный хозяин-грек должен ему подарить.

В древней Руси полная чаша считалась символом благополучия, именно поэтому говорят: «Дом — полная чаша». Однако и тут есть хитрость, в бедных семьях старались наливать чай до краев, много сахара в полную чашку не положишь.

В Испании принято завтракать в 14 часов, а обедать в 22 часа. За столом принято избегать таких тем, как личная жизнь, коррида и период правления Франко.

В Малайзии мужчин принято приветствовать поклоном, а замужних женщин запрещено брать за руку.

 

Комментарии (/blogi/125700-uroki-tolerantnosti-ot-komandy-apelsinki/)