Сюда будет любопытно заглядывать тем, кому интересны иностранные языки, их изучение, теория и практика перевода и разные лингвистические загадки-шарады-шутки. Ну и плюс тем, кто давно мечтал научиться «говорить по-иностранному», но так и не собрался по причине природной лени/архизанятости/нежелания (нужное-подчеркнуть).
Не скрываю, что в числе прочего блог преследует цель рекламирования одноименного лингвистического центра и его услуг, но, как человек, влюбленный в английский язык, я обещаю: будет интересно. С уважением, автор.
Ну и для затравочки одна забавная заметка, найденная мной в залежах Интернета. Если бы французы, китайцы и прочие поляки встретились у подножия Вавилонской башни, они вполне могли именно так придумать свои, отличные от других способы общения:
Как придумали английский язык: — А давай букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало. — И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали французский язык: — А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а половина вообще не будет! — Палки сверху не забудь.Как придумали итальянский язык: — А давай все слова будут заканчиваться на гласные! — И руками махать. А то жарко. Испанский язык: — А давай поприкалываемся над итальянским языком! Русский язык:— А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями! — Приставки и суффиксы не забудь! Болгарский язык: — А давай поприкалываемся над русским языком! — Точно! Будем разговариать как русские дети. Польский язык: — А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам? Немецкий язык: — А зачем нам пробелы? — Букв добавь! Китайский язык: — А давай вместо слов использовать звуки природы! — Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол! Японский язык:— А давай говорить все звуки с одной интонацией!— Как собака лает. Чтобы все боялись.