Live

«Яблочный спас» наступил в декабре

«Яблочный спас» наступил в декабре
Вчера в конференц-зале Центральной городской библиотеке состоялась презентация сборника «Яблочный спас» тюменского поэта, члена Союза писателей России Андрея Шевцова.

Вчера в конференц-зале Центральной городской библиотеке состоялась презентация сборника «Яблочный спас» тюменского поэта, члена Союза писателей России Андрея Шевцова.

На встречу собрались друзья и родные молодого писателя, собратья по перу и читатели библиотеки.

История любого поэта не похожа на жизнь обыкновенного человека. Сам факт вступления на стезю стихотворца уже является в наше меркантильное время событием неординарным, подвижническим. Андрей Владиславович, получив юридическое образование и достигнув на этом поприще немалых успехов, оставляет преподавательскую и научную деятельность и уходит «в творчество». А его пребывание в Абалакском монастыре и в скиту Всех Святых на острове Валаам стало благодатным материалом для формирования мировоззренческих позиций автора.

В биографии молодого пиита немало значительных успехов – участие во Всероссийском совещании молодых писателей в Нижнем Тагиле, победа в номинации поэзия в Областном конкурсе молодых авторов, посвященном 50-летию Тюменского регионального отделения Союза писателей России. Он стал лонг-листером Первого Санкт-Петербургского поэтического конкурса «Критерии свободы» имени И. Бродского, финалистом Межрегионального поэтического конкурса «Светись, светись, далекая звезда…», посвященного 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова (г. Москва), финалистом Международного поэтического конкурса им. И.Н. Григорьева (г. Санкт-Петербург). Его стихи печатались в литературных альманахах Тюмени и Екатеринбурга.

О том, что в роду Шевцовых, есть поэтический ген, рассказал отец Андрея. Он признался, что в произведениях сына чувствует какое-то внутреннее напряжение, нерадостное настроение, но оценивать не берётся. «Если литературная общественность признала его стихи, констатировал Шевцов-старший,- значит, в этом что-то есть!»

Стихотворение «Красный бунтарь» А. Шевцова было переведено аспирантом ТюмГНГУ Мигелем Марегатти, который продемонстрировал звучание русского текста на испанском языке.

На презентации прозвучали в исполнении автора не только стихи, опубликованные в сборнике, но и новые, еще не обретшие своего слушателя и читателя. Отвечая на вопросы, Андрей Шевцов признался, что точкой вхождения в настоящую поэзию для начинающего писателя является особая среда творческого общения. Для него ею стали тюменские мэтры, принимавшие участие в литобъединении при Союзе писателей – Ю. Мешков, В. Захарченко, А. Васильев. А так же тесная мужская дружба с поэтами В. Огородниковым, О. Чувакиным, В. Корниловым.

Почему «Яблочный спас», спросили автора. На что он ответил: «В каждом разделе есть стихи, связанные с таким философским и православным символом, как яблоко». В стихах это и яблоня, под которой поэт предается сну, это и облетающий яблоневый цвет, и созревшие плоды, что «гладили по шее, свисая с ветки в августе…» Немаловажным для Андрея Владиславовича является хороший критик, глубоко чувствующий поэтическое слово и знающий каноны красоты в литературе, умеющий отличать истинную поэзию от графоманства. Он раскрыл некоторые секреты своей поэтической кухни: к примеру, внутренний запрет на использование в стихах нецензурной лексики и канцеляризмов, которые, по его мнению, губят поэзию на корню.

В заключение прозвучали песни в исполнении тюменского поэта и барда Владислава Корнилова, который кроме музыкального подарка преподнес А. Шевцову мешочек с овсом для того, чтобы прикармливать капризного и непостоянного Пегаса.

Презентация завершилась непринужденным общением, добрыми пожеланиями и напутствиями виновнику мероприятия, который в свою очередь подарил книги с личным автографом всем желающим.

По информации А.Ю. Марковой, главного библиотекаря ОСКД

Комментарии (/novosti/12409-yablochnyy-spas-nastupil-v-dekabre/)

Последние новости