Студентка ТюмГУ заняла призовое место на всероссийском конкурсе переводов

13570
V Всероссийский конкурс начинающих переводчиков «На грани культур, языков и идей» прошел в Институте иностранных языков Орловского государственного университета им. И.С. Тургенева. Одно из призовых мест заняла студентка ТюмГУ.
Студентка 3 курса ТюмГУ направления «Лингвистика» Полина Жукова приняла участие во всероссийском конкурсе начинающих переводчиков «На грани культур, языков и идей». Участники выполняли перевод текстов с английского, немецкого и французского языков в нескольких номинациях: «Перевод специального текста», «Художественный перевод (поэзия и проза)», а также перевод краеведческого текста с русского языка на иностранный. 

Необходимо было выбрать один из предложенных текстов и перевести его. Полина изучает немецкий язык, поэтому выполняла задания именно на нем. Выбранный текст был научного характера биологической направленности. В нем рассказывалось о таком растении, как росянка. 

Из-за профессиональной лексики пришлось прибегнуть к словарям, которых в свободном доступе было не так много. Поиск информации Полина называет самым сложным этапом. Ей даже пришлось придумать собственный перевод для названия определенного вида дерева, ввиду отсутствия аналога в русском языке.

«В изучении иностранных языков я могу посоветовать обращаться к носителям разговорной речи, для которых этот язык родной. Именно у них можно научиться тому, что не найти в учебниках. Также нужно читать как можно больше книг на этом языке и смотреть фильмы», — поделилась с редакцией Moi-portal.ru Полина Жукова.

По итогу Полина заняла второе место в номинации «Перевод специального текста» (с немецкого языка на русский).

Последние новости

2 июня 2024, 16:20 Мой портал
В магазине приложений RuStore появился Spotify
600
Архив новостей