Филологи признали слова «джедай» (jedi), «падаван» (padawan) и «световой меч» (lightsabre) на принадлежность к английскому языку. При этом, значения слов описываются не только в качестве отсылки к фильмам, но и их можно использовать в реальной жизни. «Джедай» — мастер в каком‑либо деле, «падаван» — молодой наивный ученик, а «лазерный меч» — как подобные игрушки.
Кроме этого, редакторы не только ввели новые статьи с соответствующими определениями, но и дополнили уже существовавшие. Например, в описании слова «сила» (force) можно найти пункт о Силе — «мистическом поле энергии, находящемся повсеместно». А в статью о словосочетании «обман разума» (mind trick) добавили приписку «также см. джедай».